Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الانشقاق ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ١٧
al-Inschiqaq-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 17
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
﴿١٧﴾
84/al-Inschiqaq-17:
Wel lejli we mah wesack (wesacka).
Imam Iskender Ali Mihr
Und (ich schwöre) bei der Nacht und (ich schwöre) bei dem, was sie verhüllt (beherbergt).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und bei der Nacht und dem, was sie verhüllt
Adel Theodor Khoury
Und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
Amir Zaidan
und bei der Nacht und dem, was sie zusammenbringt,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25