Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الانشقاق ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ١٨
al-Inschiqaq-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Inschiqaq
Hören Koran 84/al-Inschiqaq-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
al-Inschiqaq-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 18
سورة الانشقاق
Sura al-Inschiqaq
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
﴿١٨﴾
84/al-Inschiqaq-18:
Wel kameri iset tesack (tesacka).
Imam Iskender Ali Mihr
Und (ich schwöre) bei dem Mond, wenn sein Licht vollendet wird (den Zustand des Vollmondes einnimmt).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und bei dem Mond, wenn er voll wird
Adel Theodor Khoury
Und dem Mond, wenn er voll wird.
Amir Zaidan
und bei dem Mond, wenn er voll wird,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25