Deutsch [Ändern]

al-Inschiqaq-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

al-Inschiqaq-3, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Inschiqaq - Vers 3

سورة الانشقاق

Sura al-Inschiqaq

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾
84/al-Inschiqaq-3: We isel ardu muddet.

Imam Iskender Ali Mihr

Und wenn die Erde gestreckt und eben wird.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und wenn die Erde ausgebreitet wird

Adel Theodor Khoury

Und wenn die Erde ausgebreitet wird

Amir Zaidan

und wenn die Erde ausgedehnt wird,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und wenn die Erde ausgedehnt wird
3