انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ الأَمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلاً
﴿٤٨﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Sieh, welche Beispiele sie für dich gebracht haben (sie haben dich als verhext, verrückt, irre, Poet bezeichnet) und somit auf dem Irrweg geblieben sind. Nun haben sie nicht mehr die Kraft, den Weg (Sirati Mustakim) zu erreichen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Schau, wie sie von dir Gleichnisse prägen und damit so sehr in die Irre gegangen sind, daß sie nicht in der Lage sind, den Weg zu finden.
Adel Theodor Khoury
Schau, wie sie dir Gleichnisse anführen, und so abgeirrt sind, daß sie keinen Weg mehr finden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Schau, wie sie dir Gleichnisse prägen, und so sind sie abgeirrt, daß sie keinen Weg (mehr) finden können.