Deutsch [Ändern]

al-Ma'āridsch-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

al-Ma'āridsch-31, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'āridsch - Vers 31

سورة الـمعارج

Sura al-Ma'āridsch

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿٣١﴾
70/al-Ma'āridsch-31: Fe menibtega werae salike fe ulaicke humul adun (adune).

Imam Iskender Ali Mihr

Wer nun mehr als das will, gehört in diesem Fall zu denen, die das Maß überschreiten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter.

Adel Theodor Khoury

Diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen -,

Amir Zaidan

und wer darüber hinaus etwas anstrebt, so sind diese die wirklichen Übertretenden,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

- wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
31