Deutsch [Ändern]

al-Ma'ida-46, Sura Der Tisch Verse-46

5/al-Ma'ida-46 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

al-Ma'ida-46, Sura Der Tisch Verse-46

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Ma'ida - Vers 46

سورة المائدة

Sura al-Ma'ida

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٦﴾
5/al-Ma'ida-46: We kaffejna ala aßarichim bi ißebni merjeme mußaddkan lima bejne jedejchi minet tewrati we atejnachul indschile fichi huden we nurun we mußaddkan lima bejne jedejchi minet tewrati we huden we mew’seten mutteckin (mutteckine).

Imam Iskender Ali Mihr

Wir sandten Jesus, den Sohn der Maria, ihren Spuren folgend, als Bestätiger dessen, was sich von der Thora in ihren Händen befindet. Und Wir gaben ihm die Bibel, worin eine Bekehrung und ein Licht ist, der bestätigt, was sich von der Thora in ihren Händen befindet und für die Besitzer des Takvas zur Bekehrung führend und predigend (ermahnend) ist.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir ließen ihnen Jesus, den Sohn der Maria, folgen; zur Bestätigung dessen, was vor ihm in der Thora war; und Wir gaben ihm das Evangelium, worin Rechtleitung und Licht war, zur Bestätigung dessen, was vor ihm in der Thora war und als Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.

Adel Theodor Khoury

Und Wir ließen nach ihnen Jesus, den Sohn Marias, folgen, damit er bestätige, was von der Tora vor ihm vorhanden war. Und Wir ließen ihm das Evangelium zukommen, das Rechtleitung und Licht enthält und das bestätigt, was von der Tora vor ihm vorhanden war, und als Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.

Amir Zaidan

Und WIR ließen auf ihren Spuren 'Isa Ibnu-Maryam folgen (als) Bestätiger dessen, was ihm in At-taurat vorangegangen war. UndWIR ließen ihm Alindschil zuteil werden, darin ist Rechtleitung, Licht und Bestätigung dessen, was ihm in At-taurat voranging, und (als) Rechtleitung und Ermahnung für die Muttaqi.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir ließen auf ihren Spuren 'Isa, den Sohn Maryams, folgen, das zu bestätigen, was von der Tora vor ihm (offenbart) war; und Wir gaben ihm das Evangelium, in dem Rechtleitung und Licht sind, und das zu bestätigen, was von der Tora vor ihm (offenbart) war, und als Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
46