Deutsch [Ändern]

al-Mudaththir-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

al-Mudaththir-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mudaththir - Vers 10

سورة الـمّـدّثّـر

Sura al-Mudaththir

Bißmillachir rachmanir rachim.

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾
74/al-Mudaththir-10: Alel kafirine gajru jeßir (yeßirin).

Imam Iskender Ali Mihr

Für die Leugner ist er nicht einfach.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

kein leichter für die Ungläubigen.

Adel Theodor Khoury

Für die Ungläubigen nicht leicht.

Amir Zaidan

für die Kafir, nicht leicht.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

für die Ungläubigen nicht leicht.
10