Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة المطـفـفين ١٧
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ١٧
al-Mutaffifin-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Mutaffifin
Hören Koran 83/al-Mutaffifin-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
al-Mutaffifin-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Mutaffifin - Vers 17
سورة المطـفـفين
Sura al-Mutaffifin
Bißmillachir rachmanir rachim.
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
﴿١٧﴾
83/al-Mutaffifin-17:
Summe juckâlu hâsellesî kuntum bichî tukesibûn (tukesibûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Danach wird ihnen gesagt: "Das ist das, was ihr verleugnet habt".
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und es wird gesprochen werden: "Dies ist es, was ihr zu leugnen pflegtet!"
Adel Theodor Khoury
Dann wird gesprochen: «Das ist das, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.»
Amir Zaidan
Dann wird ihnen gesagt: "Dies ist das, was ihr abzuleugnen pflegtet."
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Hierauf wird gesagt werden: "Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet."
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36