Deutsch [Ändern]

al-Qamar-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

al-Qamar-39, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 39

سورة الـقمـر

Sura al-Qamar

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿٣٩﴾
54/al-Qamar-39: Fe sucku asabi we nusur (nusuri).

Imam Iskender Ali Mihr

So kostet also meine Verheißung (Warnungen) und meine Pein!

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"So kostet nun Meine Strafe und Meine Androhung."

Adel Theodor Khoury

«Kostet nun meine Pein und meine Warnungen.»

Amir Zaidan

Also erfahrt Meine Peinigung und Meine Warnungen!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
39