Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـقمـر ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـقمـر
»
سورة الـقمـر ٦
al-Qamar-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Qamar
Hören Koran 54/al-Qamar-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
al-Qamar-6, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qamar - Vers 6
سورة الـقمـر
Sura al-Qamar
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
﴿٦﴾
54/al-Qamar-6:
Fe tewelle anchum, jewme jed’ud dai ila schej’in nuckur (nuckurin).
Imam Iskender Ali Mihr
Wende Dich nun von ihnen ab. An jenem Tag wird der der Sie einlädt sie zu etwas fürchterlich Schrecklichem einladen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Darum wende dich von ihnen ab. Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird
Adel Theodor Khoury
So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu etwas Unangenehmem ruft
Amir Zaidan
So kehre dich von ihnen ab! An dem Tag, wenn der Rufende zu etwas Mißbilligtem ruft -
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51