Deutsch [Ändern]

al-Qasas-49, Sura Die Geschichte Verse-49

28/al-Qasas-49 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

al-Qasas-49, Sura Die Geschichte Verse-49

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Qasas - Vers 49

سورة القصص

Sura al-Qasas

Bißmillachir rachmanir rachim.

قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَى مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٩﴾
28/al-Qasas-49: Kul fe’tu bi kitabin min indillachi huwe echda min huma ettebi’ hu in kuntum sadickin (sadickine).

Imam Iskender Ali Mihr

Sage (ihnen) : ”Wenn ihr von den Treuen (von denen, die die Wahrheit sagen) seid, so bringt mir ein Buch von der Gegenwart Allah’s herbei, das mehr bekehren kann als die beiden, damit ich ihm folge.”

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich: "So bringt ein Buch von Allah herbei, das eine bessere Führung als diese beiden hat, damit ich ihm folge, wenn ihr wahrhaftig seid."

Adel Theodor Khoury

Sprich: Dann bringt ein Buch von Gott bei, das eine bessere Rechtleitung enthält als diese beiden, so will ich ihm folgen, wenn ihr die Wahrheit sagt.

Amir Zaidan

Sag: "Dann bringt eine Schrift von ALLAH, die rechtleitender als die Beiden ist, damit ich ihr folge, solltet ihr wahrhaftig sein."

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Sag: Bringt doch eine Schrift von Allah bei, die eine bessere Rechtleitung enthält als diese beiden, so will ich ihr folgen, wenn ihr wahrhaftig seid.
49
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.