Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٢١
al-Wāqi'a-21, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-21
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura al-Wāqi'a
»
al-Wāqi'a-21, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-21
Hören Koran 56/al-Wāqi'a-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
al-Wāqi'a-21, Sura Die hereinbrechende Katastrophe Verse-21
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure al-Wāqi'a - Vers 21
سورة الواقيـة
Sura al-Wāqi'a
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
﴿٢١﴾
56/al-Wāqi'a-21:
We lachmi tajrin mimma jeschtechun (jeschtechune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und vom Fleisch von Geflügeln, das sie begehren (wird ihnen offeriert).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren
Adel Theodor Khoury
Und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
Amir Zaidan
sowie Geflügelfleisch von dem, was sie begehren,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96