إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
﴿٣٧﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Auch wenn du eifrig wünschst, daβ sie zu Allah gelangen, führt Allah diejenigen, die Er auf dem Irrweg lässt, nicht zum Bekehrungsweg (solange sie sich nicht wünschen, zu Allah zu gelangen). Und für sie wird es keine Helfer geben.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Wenn du für sie den rechten Weg begehrst, dann (wisse, daß) Allah nicht jenen den Weg weist, die (andere) irreführen; noch gibt es für sie Helfer.
Adel Theodor Khoury
Du magst dich noch so sehr bemühen, sie rechtzuleiten, Gott leitet nicht recht, wen Er (nun) irreführt. Und sie werden keinen Helfer haben.
Amir Zaidan
Selbst wenn du dich sorgfältig um ihre Rechtleitung bemühst, so leitet ALLAH doch keinen recht, den ER abirren läßt. Und für sie gibt es keine Beistehenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah nicht recht, wen Er (nun einmal) in die Irre gehen läßt; und sie werden keine Helfer haben.