Deutsch [Ändern]

an-Nahl-77, Sura Die Biene Verse-77

16/an-Nahl-77 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
77

an-Nahl-77, Sura Die Biene Verse-77

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 77

سورة النحل

Sura an-Nahl

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلِلّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٧٧﴾
16/an-Nahl-77: We lillachi gajbuß semawati wel ard (ard) , we ma emruß saati illa kelemchl baßari ew huwe ackreb (ackrebu) , innallache ala kulli schej’in kadir (kadirun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und Allah gehört das Verborgene der Himmel und der Erde. Der Befehl dieser Stunde (des jüngsten Tages) ist genauso wie ein Augenblick oder sogar noch schneller. Wahrlich, Allah ist allmächtig.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Allah gehört das Ungesehene der Himmel und der Erde; und was die Stunde anbelangt, so ist sie nur einen Augenblick (entfernt), nein, sie ist noch näher. Gewiß, Allah hat Macht über alle Dinge.

Adel Theodor Khoury

Und Gott gehört das Unsichtbare der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch näher. Gott hat Macht zu allen Dingen.

Amir Zaidan

Und ALLAH verfügt über das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde (des Jüngsten Tages) ähnelt nichts Anderem als einem Augenblick. Nein, sondern sie ist noch kürzer. Gewiß, ALLAH ist über alles allmächtig.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde. Und die Angelegenheit der Stunde ist nur wie ein Augenblick, oder sie ist noch näher. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
77