Deutsch [Ändern]

an-Nahl-61, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

an-Nahl-61, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 61

سورة النحل

Sura an-Nahl

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ﴿٦١﴾
16/an-Nahl-61: We lew juachzullachun naße bi zulmichim ma terecke alejcha min dabbetin we lackin juachhruchum ila edschelin mußemma (mußemmen) , fe iza dschae edscheluchum la jeßte’hrune saaten we la jeßtackdimun (jeßtackdimune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und hätte Allah die Menschen für ihre Grausamkeiten zur Rechenschaft gezogen und (sofort) bestraft, hätte Er nicht ein Lebewesen darauf (auf der Erde) von den wandelnden Lebewesen übrig gelassen. Und Er verschiebt sie jedoch bis zu einer bestimmten Zeit. Wenn ihr Ende gekommen wird die Zeit weder um eine Stunde verschoben noch (um eine Stunde) zurückgenommen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn Allah die Menschen für ihr Freveln bestrafen wollte, würde Er nicht ein einziges Lebewesen darauf (auf der Erde) bestehen lassen; doch Er gewährt ihnen Aufschub bis zu einer bestimmten Frist; und wenn ihre Frist um ist, dann können sie auch nicht eine Stunde dahinter zurückbleiben, noch können sie (ihr) vorauseilen.

Adel Theodor Khoury

Wenn Gott die Menschen für ihre Ungerechtigkeit belangen wollte, würde Er auf ihr kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie auf eine festgesetzte Frist zurück. Und wenn ihre Frist eintrifft, können sie nicht einmal eine Stunde zurückbleiben oder vorausgehen.

Amir Zaidan

Und würde ALLAH den Menschen das von ihnen begangene Unrecht vergelten, hätte ER kein einziges sich bewegendes Lebewesen auf ihr (der Erde) übriggelassen. Aber ER gewährt euch Aufschub bis zu einer festgesetzten Frist. Und wenn dann ihre Frist eintrifft, können sie (diese) weder um eine Stunde verschieben, noch vorverlegen.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Wenn Allah die Menschen für ihre Ungerechtigkeit belangen wollte, würde Er auf ihr kein Tier übriglassen. Aber Er stellt sie auf eine festgesetzte Frist zurück. Und wenn dann ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen.
61