Deutsch [Ändern]

an-Nahl-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

an-Nahl-68, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nahl - Vers 68

سورة النحل

Sura an-Nahl

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ ﴿٦٨﴾
16/an-Nahl-68: We ewcha rabbucke ilen nachli enittechzi minel dschibali bujuten we minesch schedscheri we mimma ja’rischun (ja’rischune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und dein Herr hat der Honigbiene offenbart sich Behausungen (Bienenstöcke) in den Bergen, in den Bäumen und in den von Menschen errichteten Hütten zuzulegen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Baue dir Häuser in den Bergen und in den Bäumen und in dem, was sie errichten.

Adel Theodor Khoury

Und dein Herr hat der Biene eingegeben: «Nimm dir Häuser in den Bergen, in den Bäumen und in den Spalieren.

Amir Zaidan

Und dein HERR ließ der Biene Wahy zuteil werden: "Unterhalte Behausungen in manchen der Berge, auf manchen der Bäume und in manchen von dem, was sie errichten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und dein Herr hat der Biene eingegeben: "Nimm dir in den Bergen Häuser, in den Bäumen und in dem, was sie an Spalieren errichten.
68