Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النساء ٩٩
القرآن الكريم
»
سورة النساء
»
سورة النساء ٩٩
An-Nisa-99, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura An-Nisa
Hören Koran 4/An-Nisa-99
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
An-Nisa-99, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure An-Nisa - Vers 99
سورة النساء
Sura An-Nisa
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا
﴿٩٩﴾
4/An-Nisa-99:
Fe ulaicke aßallachu en ja’fuwe anchum we kanallachu afuwwen gafura (gafuren).
Imam Iskender Ali Mihr
Es ist zu hoffen, dass Allah ihnen vergibt. Und Allah ist der, der vergibt, Sünden in Gotteslohn umwandelt.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Diese sind es, denen Allah vergeben möge; denn Allah ist Allvergebend, Allverzeihend.
Adel Theodor Khoury
Diesen möge der Herr verzeihen! Und Gott ist voller Verzeihung und Vergebung.
Amir Zaidan
Diesen möge ALLAH vergeben. Und ALLAH bleibt immer reue-annehmend, allvergebend.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Jenen wird Allah vielleicht verzeihen. Allah ist Allverzeihend und Allvergebend.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174