Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة النّور ١٨
القرآن الكريم
»
سورة النّور
»
سورة النّور ١٨
an-Nūr-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura an-Nūr
Hören Koran 24/an-Nūr-18
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
53
58
63
an-Nūr-18, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure an-Nūr - Vers 18
سورة النّور
Sura an-Nūr
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
﴿١٨﴾
24/an-Nūr-18:
We jubejjinullachu leckumul ajat (ajati) , wallachu alimun hackim (hackimun).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Allah erläutert euch seine Verse. Und Allah ist Alim (der am besten wissende) und Hakim (Besitzer von Urteilsgewalt und Weisheit).
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Allah erklärt euch die Gebote; denn Allah ist Allwissend, Allweise.
Adel Theodor Khoury
Und Gott macht euch die Zeichen deutlich. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.
Amir Zaidan
Und ALLAH erläutert euch die Ayat. Und ALLAH ist allwissend, allweise.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Allah macht euch die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend und Allweise.
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
53
58
63