Deutsch [Ändern]

ar-Rahmān-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

ar-Rahmān-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rahmān - Vers 26

سورة الـرحـمـن

Sura ar-Rahmān

Bißmillachir rachmanir rachim.

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾
55/ar-Rahmān-26: Kullu men alejcha fan (fanin).

Imam Iskender Ali Mihr

Jede Person (Menschen und Dämonen) ist vergänglich (sterblich).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen.

Adel Theodor Khoury

Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;

Amir Zaidan

Alles, was auf ihr (der Erde) ist, vergeht,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Alle, die auf ihr sind, werden vergehen;
26