Deutsch [Ändern]

ar-Rūm-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

ar-Rūm-26, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure ar-Rūm - Vers 26

سورة الروم

Sura ar-Rūm

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ ﴿٢٦﴾
30/ar-Rūm-26: We lechu men fiß semawati wel ard (ard) , kullun lechu kanitun (kanitune).

Imam Iskender Ali Mihr

Und alles,was in den Himmeln und auf der Erde ist, gehören Ihm. Alle gehorchen Ihm.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Sein ist, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm gehorsam.

Adel Theodor Khoury

Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben.

Amir Zaidan

Und Ihm gehört alles, was in den Himmeln und auf Erden ist. Alle sind Ihm gegenüber bewußt ergeben.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben.
26