Deutsch [Ändern]

as-Saffat-129, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
129

as-Saffat-129, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 129

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٢٩﴾
37/as-Saffat-129: We tereckna alejchi fil achirin (achirine).

Imam Iskender Ali Mihr

Und eine (ehrenvolle Erinnerung) haben Wir für ihn unter den Nachfolgern bewahrt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir bewahrten seinen Namen unter den künftigen Geschlechtern.

Adel Theodor Khoury

Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.

Amir Zaidan

Und WIR ließen über ihn (Lob) bei den Letzten.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
129
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.