Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ١٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٤٩
as-Saffat-149, Sura Die aneinander Gereihten Verse-149
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-149, Sura Die aneinander Gereihten Verse-149
Hören Koran 37/as-Saffat-149
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
146
147
148
149
150
151
152
159
164
169
174
179
as-Saffat-149, Sura Die aneinander Gereihten Verse-149
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 149
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
﴿١٤٩﴾
37/as-Saffat-149:
Feßteftichim e li rabbickel benatu we lechumul benun (benune).
Imam Iskender Ali Mihr
Los, verlange ein Urteil (eine Erklärung) von ihnen: „Gehören die Mädchen Deinem Herrn und die Jungen ihnen?“
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nun frage sie, ob dein Herr Töchter hat, während sie Söhne haben.
Adel Theodor Khoury
Frag sie um ihre Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter, und ihnen die Söhne?
Amir Zaidan
Also frage sie nach einer Fatwa: "Gehören etwa deinem HERRN die Töchter und ihnen die Söhne?!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter und ihnen die Söhne?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
146
147
148
149
150
151
152
159
164
169
174
179