Deutsch [Ändern]

as-Saffat-153, Sura Die aneinander Gereihten Verse-153

37/as-Saffat-153 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
153

as-Saffat-153, Sura Die aneinander Gereihten Verse-153

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 153

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ﴿١٥٣﴾
37/as-Saffat-153: Aßtafel benati alel benin (benine).

Imam Iskender Ali Mihr

Hat (Allah) (denn) die Mädchen den Jungen vorgezogen?

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Hat Er Töchter den Söhnen vorgezogen?

Adel Theodor Khoury

Hat Er sich denn die Töchter vor den Söhnen auserwählt?

Amir Zaidan

Erwählte ER etwa die Töchter vor den Söhnen aus?!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
153