Deutsch [Ändern]

as-Saffat-168, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
168

as-Saffat-168, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 168

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨﴾
37/as-Saffat-168: Lew enne indena sickren minel ewwelin (ewweline).

Imam Iskender Ali Mihr

Wäre doch eine Ermahnung (ein Buch) bei uns (in unserer Hand) gewesen, die den Früheren gegeben wurde.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Hätten wir nur eine Mahnung von Seiten der Früheren (erhalten)

Adel Theodor Khoury

«Wenn wir nur eine Ermahnung gleich der der Früheren hätten,

Amir Zaidan

"Verfügten wir doch über eine Ermahnung von den Früheren,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

"Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,
168