Deutsch [Ändern]

as-Saffat-22, Sura Die aneinander Gereihten Verse-22

37/as-Saffat-22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

as-Saffat-22, Sura Die aneinander Gereihten Verse-22

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 22

سورة الصّافّات

Sura as-Saffat

Bißmillachir rachmanir rachim.

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾
37/as-Saffat-22: Uchschurullesine salemu we eswadschechum we ma kanu ja’budun (ja’budune).

Imam Iskender Ali Mihr

Versammelt die Grausamen und deren Partner (Lebensgefährten an einem Ort)! Und (auch) das, was sie anbeteten.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Versammelt jene, die frevelten, und ihre (Gleichgesinnungs)Paare und das, was sie verehrt haben

Adel Theodor Khoury

- Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten

Amir Zaidan

Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

- (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
22