Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٢٥
as-Saffat-25, Sura Die aneinander Gereihten Verse-25
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-25, Sura Die aneinander Gereihten Verse-25
Hören Koran 37/as-Saffat-25
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-25, Sura Die aneinander Gereihten Verse-25
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 25
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
﴿٢٥﴾
37/as-Saffat-25:
Ma leckum la tenaßarun (tenaßarune).
Imam Iskender Ali Mihr
Was ist mit euch los, dass ihr einander nicht hilft?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
"Was ist euch, daß ihr einander nicht helft?"
Adel Theodor Khoury
- Was ist mit euch, daß ihr nicht einander unterstützt?»
Amir Zaidan
Weshalb steht ihr einander nicht bei?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
- (Und es wird zu ihnen gesagt:) "Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?"
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180