Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٥٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٥٥
as-Saffat-55, Sura Die aneinander Gereihten Verse-55
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura as-Saffat
»
as-Saffat-55, Sura Die aneinander Gereihten Verse-55
Hören Koran 37/as-Saffat-55
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
as-Saffat-55, Sura Die aneinander Gereihten Verse-55
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure as-Saffat - Vers 55
سورة الصّافّات
Sura as-Saffat
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِ
﴿٥٥﴾
37/as-Saffat-55:
Fettalea fe reachu fi sewail dschachim (dschachimi).
Imam Iskender Ali Mihr
Dann hat er (seinen Zustand) gesehen.Und hat ihn somit mitten im Feuer gesehen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Dann wird er schauen und ihn inmitten der Gahim sehen.
Adel Theodor Khoury
Er schaut selbst hinab und sieht ihn mitten in der Hölle.
Amir Zaidan
Dann schaute er hin, dann sah er ihn inmitten der Hölle.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180