Deutsch [Ändern]

at-Takwir-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

at-Takwir-17, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Takwir - Vers 17

سورة التكوير

Sura at-Takwir

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
81/at-Takwir-17: Wel lejli isa aß’aß (aß’aße).

Imam Iskender Ali Mihr

Und bei der Nacht, wenn es beginnt dunkel zu werden.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und bei der Nacht, wenn sie vergeht

Adel Theodor Khoury

Und bei der Nacht, wenn sie an einem Ende steht,

Amir Zaidan

und bei der Nacht, wenn sie die Dunkelheit heraufzieht,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
17