Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة الـطارق ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ١٠
at-Tariq-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura at-Tariq
Hören Koran 86/at-Tariq-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
at-Tariq-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tariq - Vers 10
سورة الـطارق
Sura at-Tariq
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
﴿١٠﴾
86/at-Tariq-10:
Fema lechu min kuwwetin ve la naßr (naßrn).
Imam Iskender Ali Mihr
Nun wird er keine Macht, keine Kraft und keine Helfer haben.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.
Adel Theodor Khoury
Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer.
Amir Zaidan
dann gibt es für ihn weder Kraft, noch Beistehenden.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17