Deutsch [Ändern]

at-Tauba-15, Sura Die Buße Verse-15

9/at-Tauba-15 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

at-Tauba-15, Sura Die Buße Verse-15

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure at-Tauba - Vers 15

سورة التوبة

Sura at-Tauba

وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ وَيَتُوبُ اللّهُ عَلَى مَن يَشَاء وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٥﴾
9/at-Tauba-15: We jus hib gajsa kulubichim, we jetubullachu ala men jescha'u, wallachu alimun hackim (hackimun).

Imam Iskender Ali Mihr

Und beseitigt den Zorn in ihren Herzen. Und Allah akzeptiert das Bußgelübde von wem er will. Und Allah ist Alim (Weise) , Hakim (Besitzer von Weisheit, Besitzer von Herrschaft).

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und Er wird die Wut aus ihren Herzen bannen. Und Allah kehrt Sich gnädig dem zu, dem Er will. Und Allah ist Allwissend, Allweise.

Adel Theodor Khoury

Und den Groll ihrer Herzen entfernen. Und Gott wendet sich, wem Er will, wieder zu. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.

Amir Zaidan

und läßt den Zorn ihrer Herzen sich legen. Und ALLAH läßt bereuen, wen ER will. Und ALLAH ist allwissend, allweise.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und den Grimm in ihren Herzen vergehen lassen. Allah nimmt die Reue an, von wem Er will. Allah ist Allwissend und Allweise.
15