اشْتَرَوْاْ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Sie haben Allah's Verse gegen einen geringen Preis verkauft. Dadurch haben sie von seinem (Allah's) Weg abgehalten (haben verhindert, dass die Menschen den Bekehrungsweg erreichen). Wahrlich, es ist etwas Schlechtes (Schlimmes) , was sie taten (sie haben wahrlich etwas Schlimmes getan).
Amir Zaidan
Sie erkauften sich mit ALLAHs Ayat Minderwertiges, so haben sie damit von Seinem Weg abgehalten. Gewiß, es war schlimm, was sie zu tun pflegten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie haben die Zeichen Allahs für einen geringen Preis verkauft und damit von Seinem Weg abgehalten. Gewiß, wie böse ist, was sie zu tun pflegten.