وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ
﴿٧٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Und die Besitzer des Takva’s werden (nachdem sie die Hölle gesehen haben) in Scharen ins Paradies geführt werden. Wenn sie dort (im Paradies) angekommen sind, werden sich seine Tore (vom Paradies) öffnen. Und ihre Wächter werden ihnen sagen: “Friede sei mit euch, ihr seid entlastet (freigesprochen) und daher geht dort (ins Paradies) für immer rein”.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und jene, die ihren Herrn fürchteten, werden in Scharen in das Paradies geführt werden, bis daß, wenn sie es erreichen, seine Pforten sich Tffnen und seine Wächter zu ihnen sprechen: "Friede sei auf euch! Seid glücklich und geht dort ein und weilt auf ewig darin."
Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, werden in Scharen ins Paradies geführt. Und wenn sie dort ankommen, und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: «Friede sei über euch! Gut wart ihr, so betretet es; darin werdet ihr ewig weilen.»...
Amir Zaidan
Und diejenigen, die ihrem HERRN gegenüber Taqwa gemäß handelten, wurden in die Dschanna in Gruppen geführt. Dann als sie diese erreichten, und deren Türen geöffnet wurden und ihre Hüter ihnen sagten: "Salam sei mit euch! Gut wart ihr, so tretet in sie als Ewige hinein!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: "Friede sei auf euch! Gut wart ihr, so betretet ihn, ewig (darin) zu bleiben."