Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة هود ٥٥
القرآن الكريم
»
سورة هود
»
سورة هود ٥٥
Hūd-55, Sura Hud Verse-55
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Hūd
»
Hūd-55, Sura Hud Verse-55
Hören Koran 11/Hūd-55
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
Hūd-55, Sura Hud Verse-55
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 55
سورة هود
Sura Hūd
Bißmillachir rachmanir rachim.
مِن دُونِهِ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ
﴿٥٥﴾
11/Hūd-55:
Min dunichi fe kiduni dschemian summe la tunsrun (tunsruni).
Imam Iskender Ali Mihr
Los, stellt mir alle ein Falle, mit denen (mit den Götzen) ausser Ihm (Allah). Gewährt mir dann keine Frist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
außer Ihm; so schmiedet denn Pläne gegen mich, ihr alle, und gewährt mir keine Frist.
Adel Theodor Khoury
(und) neben Ihn (stellt). Geht gegen mich allesamt mit eurer List vor und gewährt mir keinen Aufschub.
Amir Zaidan
Ihm gegenüber! Also führt eure List gegen mich durch, allesamt, dann gewährt mir dabei keine Zeit.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
außer Ihm. So schmiedet alle gegen mich eure List und gewährt mir hierauf keinen Aufschub!
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
52
53
54
55
56
57
58
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120