Deutsch [Ändern]

Hūd-75, Sura Hud Verse-75

11/Hūd-75 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
75

Hūd-75, Sura Hud Verse-75

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Hūd - Vers 75

سورة هود

Sura Hūd

Bißmillachir rachmanir rachim.

إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ﴿٧٥﴾
11/Hūd-75: İnne ibrachime le halimun ewwachun munib (munibun).

Imam Iskender Ali Mihr

Wahrlich, Abraham war wirklich jemand, der sich zu Allah gewendet hat, sehr sanft (sanftmütig) , voller Mitleid.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

ahrlich, Abraham war milde, mitleidend und bußfertig.

Adel Theodor Khoury

Abraham war ja langmütig, voller Trauer und bereit, sich Gott reumütig zuzuwenden.

Amir Zaidan

Gewiß, Ibrahim war zweifelsohne langmütig, anteilnehmend, reumütig.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
75
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

de.noblequran.org Android AppVergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.