Deutsch [Ändern]

Ibrāhīm-40, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

Ibrāhīm-40, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Ibrāhīm - Vers 40

سورة إبراهيم

Sura Ibrāhīm

Bißmillachir rachmanir rachim.

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء ﴿٤٠﴾
14/Ibrāhīm-40: Rabbidsch’alni mukimaß salati we min surrijjeti rabbena we tekabbel dua (duai).

Imam Iskender Ali Mihr

Mein Herr, lasse mich und meine Nachkommen von denjenigen sein, die das rituelle Gebet aufrecht halten. Unser Herr, akzeptiere mein Gebet.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Mein Herr, hilf mir, daß ich und meine Kinder das Ge bet verrichten. Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.

Adel Theodor Khoury

Mein Herr, laß mich und die aus meiner Nachkommenschaft das Gebet verrichten, unser Herr, und nimm unser Rufen an.

Amir Zaidan

Mein HERR! Laß mich des rituellen Gebets ordnungsgemäßer Verrichtender sein sowie von meiner Nachkommenschaft. Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
40