Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة مريم ٩٥
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٩٥
Maryam-95, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Maryam
Hören Koran 19/Maryam-95
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98
Maryam-95, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Maryam - Vers 95
سورة مريم
Sura Maryam
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا
﴿٩٥﴾
19/Maryam-95:
We kulluchum atichi jewmel kjameti ferda (ferden).
Imam Iskender Ali Mihr
Und am jüngsten Tag werden alle als Individuen (alleine) zu Ihm kommen.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und jeder von ihnen wird am Tage der Auferstehung allein zu Ihm kommen.
Adel Theodor Khoury
Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung allein kommen.
Amir Zaidan
Und alle kommen zu Ihm einzeln am Tag der Auferstehung.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung einzeln kommen.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
92
93
94
95
96
97
98