Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة نوح ١٠
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ١٠
Nūh-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Nūh
Hören Koran 71/Nūh-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Nūh-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Nūh - Vers 10
سورة نوح
Sura Nūh
Bißmillachir rachmanir rachim.
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
﴿١٠﴾
71/Nūh-10:
Fe kul tußtagfru rabbeckum innechu kane gaffara (gaffaran).
Imam Iskender Ali Mihr
Und ich (Noah) sagte zu ihnen: "Nun sagt, dass ihr wünscht, dass euer Herr eure Sünden in Gotteslohn umwandle. Wahrlich, er ist Gaffar (Umwandler von Sünden in Gotteslohn) ".
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
und ich sagte: "Sucht Vergebung bei eurem Herrn; denn Er ist Allvergebend.
Adel Theodor Khoury
Ich sagte: Bittet euren Herrn um Vergebung - Er vergibt ja viel -,
Amir Zaidan
Dann sagte ich: "Bittet euren HERRN um Vergebung! Gewiß, ER ist immer allvergebend,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Ich sagte: .Bittet euren Herrn um Vergebung - Er ist ja Allvergebend -,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28