Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة نوح ١٩
القرآن الكريم
»
سورة نوح
»
سورة نوح ١٩
Nūh-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Nūh
Hören Koran 71/Nūh-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Nūh-19, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Nūh - Vers 19
سورة نوح
Sura Nūh
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
﴿١٩﴾
71/Nūh-19:
Wallachu dscheale leckumul arda bißata (bißatan).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Allah hat die Erde zu einem geräumigen Ort für euch gemacht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht
Adel Theodor Khoury
Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
Amir Zaidan
Und ALLAH machte euch die Erde wie das Entfaltete,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28