Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة سبإ ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة سبإ
»
سورة سبإ ٢٩
Sabā-29, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-29
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sabā
»
Sabā-29, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-29
Hören Koran 34/Sabā-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54
Sabā-29, Sura (Die Stadt) Sabā Verse-29
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sabā - Vers 29
سورة سبإ
Sura Sabā
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٢٩﴾
34/Sabā-29:
We jeckulune meta hasel wa’du in kuntum sadickin (sadickine).
Imam Iskender Ali Mihr
Und sie sagen: “Wenn ihr wahrhaftig seid (von denen seid, die die Wahrheit sagen) , wann wird diese Verheißung (in Erfüllung gehen) ?”
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen erfüllt, wenn ihr wahrhaftig seid?"
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Wann wird diese Androhung eintreten, so ihr die Wahrheit sagt?»
Amir Zaidan
Und sie sagen: "Wann ist diese Androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
54