Deutsch [Ändern]

Sad-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Sad-10, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 10

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ ﴿١٠﴾
38/Sad-10: Em lechum mulkuß semawati wel ard we ma bejnechuma, feljertecku fil esbab (esbabi).

Imam Iskender Ali Mihr

Oder gehört ihnen das Anwesen (Eigentum) der Himmel, der Erde und dem, was sich zwischen beiden befindet? Dann sollen sie Gründe (Wege, Mittel) finden und aufsteigen.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Oder gehört ihnen das Königreich der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen beiden ist? Mögen sie nur weiter Mittel und Wege (gegen Mich) ersinnen.

Adel Theodor Khoury

Oder gehört etwa ihnen die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch in den Gängen emporsteigen.

Amir Zaidan

Oder gehört ihnen etwa die Herrschaft der Himmel, der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist?! Also, dann sollen sie mit ihren Verbindungen hochsteigen!

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Oder gehört (etwa) ihnen die Herrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist? So sollen sie doch an Seilen emporsteigen.
10