Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة ص ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٣٧
Sad-37, Sura Sad Verse-37
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
»
Sad-37, Sura Sad Verse-37
Hören Koran 38/Sad-37
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
82
87
Sad-37, Sura Sad Verse-37
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 37
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاء وَغَوَّاصٍ
﴿٣٧﴾
38/Sad-37:
Wesch schejatine kulle bennain we gawwasn.
Imam Iskender Ali Mihr
Und alle Teufel allesamt, welche Erbauer von Gebäuden und Taucher waren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und (Wir machten ihm) die Satane, alle die Erbauer und Taucher
Adel Theodor Khoury
Und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher,
Amir Zaidan
sowie die Satane - jeden Bauenden und Tauchenden,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher,
0
5
10
15
20
25
30
34
35
36
37
38
39
40
47
52
57
62
67
72
77
82
87