Deutsch [Ändern]

Sad-43, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

Sad-43, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 43

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ ﴿٤٣﴾
38/Sad-43: We wechebna lechu echlechu we mislechum meachum rachmeten minna we sickra li ulil elbab (elbabi).

Imam Iskender Ali Mihr

Als Segen von Uns und als Lobpreisung (Dhikr) für die Ululelbabs, haben Wir Ihm seine Familie und mit Ihnen zusammen das Vielfache geschenkt.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Wir schenkten ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal so viele dazu von Uns als Barmherzigkeit und als Ermahnung für die Verständigen.

Adel Theodor Khoury

Und Wir schenkten ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung für die Einsichtigen.

Amir Zaidan

Und WIR schenkten ihm seine Familie und mit ihnen ihresgleichen als Gnade von Uns und Ermahnung für diejenigen mit Verstand.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Und Wir schenkten ihm seine Angehörigen (wieder) und noch einmal die gleiche Zahl dazu, aus Barmherzigkeit von Uns und als Ermahnung für diejenigen, die Ver stand besitzen.
43