Deutsch [Ändern]

Sad-42, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

Sad-42, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 42

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ ﴿٤٢﴾
38/Sad-42: Urckud biridschlick (biridschlicke) , hasa mugteselun baridun we scherab (scherabun).

Imam Iskender Ali Mihr

Trete mit deinem Fuß (auf den Boden). (Dies ist) kühles Wasser zum Waschen und zum Trinken.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Stampfe mit deinem Fuß auf. Hier ist kühles Wasser zum Waschen und zum Trinken."

Adel Theodor Khoury

- «Stampfe mit dem Fuß. Das ist kühles Wasser zum Waschen und zum Trinken.»

Amir Zaidan

"Schlage mit dem Bein auf den Boden!" Dies ist ein kaltes Bad und Getränk.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

- "Tritt kräftig mit deinem Fuß auf; da ist kühles Wasser zum Waschen und zum Trinken."
42