Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة ص ٤٧
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٤٧
Sad-47, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
Hören Koran 38/Sad-47
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
57
62
67
72
77
82
87
Sad-47, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 47
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
﴿٤٧﴾
38/Sad-47:
We innechum ndena le minel mustafejnel achjar (achjari).
Imam Iskender Ali Mihr
Und wahrlich, für Uns zählen sie wirklich zu den „Wohltätigen (Guten) und Auserwählten“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und wahrlich, vor Uns gehören sie zu den Auserwählten, den Besten.
Adel Theodor Khoury
Sie gehören bei Uns zu den Auserwählten und Guten.
Amir Zaidan
Und gewiß, sie sind bei Uns zweifelsohne von den Auserwählten, von den Besten.
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Sie gehören bei Uns wahrlich zu den Auserwählten und Besten.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
57
62
67
72
77
82
87