Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة ص ٧٠
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٧٠
Sad-70, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
Hören Koran 38/Sad-70
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
Sad-70, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 70
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
﴿٧٠﴾
38/Sad-70:
İn jucha ilejje illa ennema ene nesirun mubin (mubinun).
Imam Iskender Ali Mihr
Mir wird lediglich offenbart, dass ich ein offenkundiger Warner bin.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Nur dies wurde mir offenbart, daß ich nur ein deutlicher Warner bin."
Adel Theodor Khoury
Mir wird nur offenbart, daß ich ja ein offenkundiger Warner bin.
Amir Zaidan
Es wird mir nichts an Wahy zuteil, außer daß ich ein eindeutiger Warner bin!"
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner bin.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85