Deutsch [Ändern]

Sad-73, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
73

Sad-73, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 73

سورة ص

Sura Sad

Bißmillachir rachmanir rachim.

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾
38/Sad-73: Fe sedschedel melaicketu kulluchum edschmaun (edschmaune).

Imam Iskender Ali Mihr

Daraufhin warfen sich alle Engel auf den Boden nieder.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da warfen sich alle Engel nieder

Adel Theodor Khoury

Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,

Amir Zaidan

Dann vollzogen die Engel Sudschud, sie alle, allesamt.

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
73