Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm
Abu Bakr al Shatri (Aktiv)
سورة ص ٨٢
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٨٢
Sad-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Sad
Hören Koran 38/Sad-82
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85
Sad-82, Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Sad - Vers 82
سورة ص
Sura Sad
Bißmillachir rachmanir rachim.
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٨٢﴾
38/Sad-82:
Kale fe bi iseticke le ugwijennechum edschmain (edschmaine).
Imam Iskender Ali Mihr
(Iblis) sagte: „Von nun an, bei Deiner Ehre, werde ich sie alle zügellos machen“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Er sagte: "Bei Deiner Erhabenheit, ich will sie sicher alle in die Irre führen.
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Bei deiner Macht, ich werde sie allesamt abirren lassen,
Amir Zaidan
Er sagte: "Bei Deiner Würde! Ich werde sie doch beirren, allesamt,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er sagte: "Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß in Verirrung fallen lassen,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
79
80
81
82
83
84
85