Deutsch [Ändern]

Tā-Hā-32, Sura Tā-Hā Verse-32

20/Tā-Hā-32 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri
Nächste
Vorherige
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Tā-Hā-32, Sura Tā-Hā Verse-32

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Tā-Hā - Vers 32

سورة طه

Sura Tā-Hā

Bißmillachir rachmanir rachim.

وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي ﴿٣٢﴾
20/Tā-Hā-32: We eschrickchu fi emri.

Imam Iskender Ali Mihr

Und lass ihn Anteil haben an meiner Arbeit.

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und laß ihn an meiner Aufgabe teilhaben

Adel Theodor Khoury

Und laß ihn an meiner Angelegenheit teilhaben,

Amir Zaidan

und beteilige ihn an meiner Angelegenheit,

F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

und lasse ihn an meiner Angelegenheit teilhaben,
32