Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٢٦
Yā-Sīn-26, Sura Yā-Sīn Verse-26
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yā-Sīn
»
Yā-Sīn-26, Sura Yā-Sīn Verse-26
Hören Koran 36/Yā-Sīn-26
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81
Yā-Sīn-26, Sura Yā-Sīn Verse-26
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 26
سورة يس
Sura Yā-Sīn
Bißmillachir rachmanir rachim.
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
﴿٢٦﴾
36/Yā-Sīn-26:
Kiled hulil dschenneh (dschennete) , kale ja lejte kawmi ja’lemun (ja’lemune).
Imam Iskender Ali Mihr
(Zu ihm) wurde gesagt: „Trete ein ins Paradies!“. Er sagte: „Hätte mein Volk es nur gewusst“.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Da wurde (zu ihm) gesprochen: "Geh in das Paradies ein." Er sagte: "O wenn doch meine Leute wüßten
Adel Theodor Khoury
Es wurde (zu ihm) gesprochen: «Geh ins Paradies ein.» Er sagte: «O wüßte doch mein Volk davon,
Amir Zaidan
Es wurde gesagt: "Tritt in die Dschanna ein!" Er sagte: "Würden meine Leute doch über das Kenntnis haben,
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Es wurde (zu ihm) gesagt: "Geh in den (Paradies)garten ein." Er sagte: "O wüßte doch mein Volk davon,
0
5
10
15
20
23
24
25
26
27
28
29
36
41
46
51
56
61
66
71
76
81