Deutsch
[
Ändern
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Die Suren
Die Juz'
Hören Koran (Neu)
Stumm (Aktiv)
Abu Bakr al Shatri
سورة يس ٦٢
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٦٢
Yā-Sīn-62, Sura Yā-Sīn Verse-62
Der heilige Koran
»
Die Suren
»
Sura Yā-Sīn
»
Yā-Sīn-62, Sura Yā-Sīn Verse-62
Hören Koran 36/Yā-Sīn-62
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
59
60
61
62
63
64
65
72
77
82
Yā-Sīn-62, Sura Yā-Sīn Verse-62
Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen Sure Yā-Sīn - Vers 62
سورة يس
Sura Yā-Sīn
Bißmillachir rachmanir rachim.
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
﴿٦٢﴾
36/Yā-Sīn-62:
We leckad edalle minckum dschibillen keßira (keßiran) , e fe lem teckunu ta’cklun (ta’cklune).
Imam Iskender Ali Mihr
Und Ich schwöre, dass er viele von euch auf dem Irrweg gelassen hat. Denkt ihr immer noch nicht nach?
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
Und doch hat er eine große Menge von euch irregeführt. Hattet ihr denn keinen Verstand?
Adel Theodor Khoury
Er hat doch viele Geschöpfe aus euren Reihen irregeführt. Hattet ihr denn keinen Verstand?
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits verleitete er von euch eine Riesenmenge. Habt ihr euch damals nicht besinnen können?!
F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas
Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt. Hattet ihr denn nicht begriffen?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
59
60
61
62
63
64
65
72
77
82